Qu茅 ver en el cielo el mes de abril
Y lleg贸 abril… Y aunque este mes, al parecer, no va a ser demasiado lluvioso, podr铆a llover de d铆a y despejar de noche, para que podamos disfrutar de la observaci贸n del cielo durante este mes.
Como siempre que comenzamos estaci贸n, durante el primer mes el cielo 鈥渃omparte鈥 constelaciones con la estaci贸n anterior, en este caso el invierno, por lo que, hacia el horizonte oeste, podemos ver parte de Ori贸n, Tauro o G茅minis, por poner algunos ejemplos.
Si comparamos las estrellas que podemos ver hacia el sur durante la primavera, con las que hemos visto durante los meses de invierno, veremos que hay diferencia en el brillo. Mientras que en invierno tenemos gran cantidad de estrellas, y una buena parte de ellas son bastante brillantes (tendremos constelaciones f谩ciles de identificar), durante la primavera tambi茅n tenemos un buen pu帽ado de estrellas, pero la proporci贸n de estrellas brillantes en baja, por lo que identificar las constelaciones caracter铆sticas de primavera nos puede resultar un poco m谩s complicado (que no dif铆cil).
La mejor forma de localizar estas constelaciones primaverales, es tomar como referencia a nuestra vieja conocida, la Osa Mayor, o mejor dicho, la parte posterior de la osa, lo que ser铆a la cola de la misma, o bien el mango de la sart茅n o el tiro del carro.
Las tres estrellas de la cola forman una curva que podemos continuar hacia abajo a la izquierda, hasta llegar a una estrella brillante de color anaranjado. Es Arturo, la estrella m谩s brillante de la constelaci贸n del Pastor de Bueyes, tambi茅n llamada El Boyero. Es una constelaci贸n de origen romano en la que Arturo es el comienzo de las piernas, y hacia arriba, como una especie de cometa tradicional, est谩 el resto del cuerpo con los brazos. Dado que es un pastor de bueyes, seguramente los bueyes no anden muy lejos. Efectivamente, los romanos ve铆an los bueyes en las siete estrellas del carro de la Osa Mayor (si ya os ha costado ver algunas figuras en grupos de estrellas, imaginar un buey en una….). El pastor cuidaba de los siete bueyes del cielo. Resulta que 鈥渟iete bueyes鈥 en lat铆n, se dice septem (siete), triones (bueyes), por lo que esta parte del mundo donde se ven los 鈥渟iete bueyes鈥, los 鈥渟eptem triones鈥, se conoce como hemisferios septentrional. Y el nombre de Arturo proviene, seg煤n algunos estudios, del griego Arct Oroi, que significa 鈥渆l que guarda las osas鈥, ya que en la tradici贸n griega, es el encargado de que las osas sigan persigui茅ndose indefinidamente, manteniendo el movimiento de la esfera celeste.
Continuando la curva desde Arturo, llegamos a otra estrella brillante, no tanto como Arturo, aunque la m谩s brillante de la zona. Se llama Espiga (Spica, en lat铆n), y es la estrella principal de la constelaci贸n del zod铆aco Virgo. Esta constelaci贸n, seg煤n algunas tradiciones, representaba a la diosa griega de la agricultura, Demeter, la diosa adem谩s de la primavera. Sus estrellas principales como Espiga o Vindemiatrix, marcaban a los agricultores de la antig眉edad algunas de las principales 茅pocas de labor del campo. Es una de las constelaciones m谩s extensas del cielo, como tambi茅n lo es, si record谩is, la Osa Mayor.
Hacia la derecha de Virgo y algo hacia arriba, podemos ver, justo debajo de la Osa Mayor, una conjunto de estrellas relativamente brillantes, una parte de las cuales parece tener la forma de una interrogante. Ese conjunto forma la constelaci贸n de Leo, el le贸n de los trabajos de H茅rcules, el le贸n del bosque de Nemea, al que nadie pod铆a matar debido a su dur铆sima piel y que aterrorizaba a los habitantes de la ciudad de Nemea. H茅rcules se enfrent贸 a la fiera solamente con la fuerza de sus brazos, y durante la lucha, consigui贸 agarrarle del cuello y le mat贸. Seg煤n la leyenda, Zeus coloc贸 al le贸n en el cielo como constelaci贸n para ser recordado por las generaciones siguientes. Entre sus estrellas destacan R茅gulo y Den茅bola. La primera significa 鈥渆l peque帽o rey鈥, y en las tradiciones medievales, su aparici贸n en el cielo anunciaba el nacimiento de un rey. Por su parte Den茅bola significa 鈥渓a cola del le贸n鈥.
En mayo os contaremos m谩s cosas de otras constelaciones primaverales que tambi茅n se pueden ver.
Para terminar esta primera parte de observaci贸n, vamos con dos objetos sencillos de observar. El primero es nuestro ya viejo conocido J煤piter, que en este comienzo de primavera se puede observar durante casi toda la noche, alto y brillante en el cielo entre las constelaciones de Leo y C谩ncer, muy pr贸ximo al c煤mulo M44, 鈥淓l Pesebre鈥, formando entonces un bonito conjunto para observar con prism谩ticos sencillos, como pod茅is apreciar en esta fotograf铆a realizada por nuestro compa帽ero del Planetario, Carlos Coello. Hay que recalcar que incluso se pueden apreciar los sat茅lites galileanos de J煤piter…
El otro objeto es otro planeta, en este caso el Se帽or de los Anillos, Saturno, situado en la constelaci贸n de Escorpio, justo por encima de la estrella Acrab, que es la estrella superior de las tres estrellas que representan la parte delantera del escorpi贸n. Se podr谩 ver en la segunda parte de la noche durante la primavera, pero mejor en el verano. Aun as铆, a simple vista es relativamente f谩cil confundirlo con una estrella, a menos que nos fijamos en su forma de brillar, ya que las estrellas tiemblan y los planetas no. Brilla bastante menos que J煤piter, ya que es algo m谩s peque帽o y se encuentra a mayor distancia de nosotros que 茅l, pero con la referencia de las estrellas de Escorpio, se localiza sin problemas. Con unos prism谩ticos, si son m谩s o menos buenos, estamos bien asentados, y tenemos suerte, podremos ver, como mucho, una forma ovalada, como un bal贸n de rugby, ya que se produce un efecto 贸ptico de uni贸n del brillo del planeta con el brillo de los anillos. Con telescopios medianos, con suerte, podremos ver que ya distinguimos entre el planeta y los anillos, e, incluso, podremos ver al principal sat茅lite de Saturno, Tit谩n. Con telescopios m谩s grandes, como siempre, podremos ver m谩s detalles: una divisi贸n principal, llamada divisi贸n de Cassini, que separa la parte m谩s brillante de la menos brillante; o incluso otra divisi贸n, m谩s peque帽a dentro de la zona menos brillante. La posici贸n actual de los anillos de Saturno, m谩s inclinados hacia el Sol, hace que reflejen m谩s luz y se vean mejor, y que, por tanto, el conjunto tambi茅n brille m谩s.
Los anillos est谩n compuestos por fragmentos de rocas y hielo que se encuentran ordenados en hileras en torno al planeta. Una mayor concentraci贸n de fragmentos hace que se refleje m谩s luz del Sol y que brille m谩s, mientras que una concentraci贸n menor hace que brille menos. Como curiosidad: Saturno es un planeta poco denso, lo que significa que, si tuvi茅semos un oc茅ano suficientemente grande, el planeta flotar铆a.
Y aunque no se haga mucho hincapi茅, el evidente 鈥渓ucero de la tarde鈥 es el planeta Venus, muy brillante desde un rato antes de oscurecer, y cercano al c煤mulo de la Pl茅yades (M45), como pod茅is apreciar en la imagen, tambi茅n de nuestro compa帽ero.
Y recordad, si ten茅is cualquier tipo de duda o pregunta sobre observaci贸n, objetos o telescopios, no dud茅is en escribirnos al planetario@museocienciavalladolid.esmuseocienciavalladolid.es, o bien os esperamos en las sesiones del Planetario.
Planetario.